Tebal Hati dalam Istilah Bahasa Inggris dan Contohnya

 
memperingatkan
Contoh kalimat menggunakan Idiom Tebal Hati dalam Bahasa Inggris

Dalam bahasa Indonesia, hati merupakan salah satu organ tubuh yang paling sering digunakan sebagai perumpamaan dalam suatu ungkapan maupun istilah. Salah stau ungkapan yang biasa kita dengar dan ucapkan adalah ‘tebal hati’. Mungkin sebagian dari kita meang belum terlalu familiar dengan istilah tersebut. Istilah ‘tebal hati’ memiliki makna seseorang yang tidak berperasaan. Maksudnya seseorang yang tidak memiliki belas kasihan terhadap orang lain dan cenderung kejam dalam memperlakukan orang lain. Sehingga bisa kita simpulkan bahwa ini merupakan istilah yang memiliki konotasi negatif. Berikut contoh kalimatnya:

Pak Djoko memiliki karyawan yang sering membicarakan hal buruk tentangnya dibelakang. Itu semua karena ulah Pak Djoko sendiri yang tebal hati terhadap karyawannya.

Berbeda dengan bahasa Indonesia, organ tubuh yang sering menjadi perumpamaan dalam bahasa Inggris adalah jantung atau ‘heart’. Meskipun begitu, ia tetap memiliki arti yang sama dengan istilah ‘hati yang sering digunakan dalam bahasa Indonesia. Namun jika kita ingin menyebutkan istilah ‘tebal hati’ dalam bahasa Inggris kita tidak menyebutnya dengan thick heart melainkan ‘as sour as vinegar’. Idiom tersebut memiliki makna seseorang yang suka berlaku kejam dan tidak memiliki belas kasihan terhadap sekitarnya. Berikut contoh penggunaannya dalam kalimat:

  • I really hate him. I have begged him to give me a break this weekend but he refused. He’s as sour as vinegar. No wonder that all his employees hates him.
    (Aku membencinya. Aku telah memohon untuk diberikan waktu istirahat diakhir pekan ini tapi dia menolak. Dia benar-benar tebal hati. Pantas saja semua karyawan membencinya.)
  • Mr. Trump was as sour as vinegar back then. He changed when a little came to his life. Now he’s a very kind-hearted person.
    (Tuan Trump dulu tebal hati. Dia berubah ketika seorang gadis kecil datang dikehidupannya. Sekarang dia menjadi orang yang sangat baik hati.)
  • I will be as sour as vinegar if you betray me.
    (Aku akan tebal hati jika kau menghianatiku.)