Istilah atau Arti Sedikit-Sedikit dalam Bahasa Inggris

 
sedikit sedikit
Pembahasan Idiom tentang Sedikit-Sedikit

Frasa atau idiom “sedikit-sedikit” pastinya sering digunakan dalam Bahasa Indonesia. Namun, bagaimana jika frasa tersebut diterjemahkan dalam Bahasa Inggris? Apakah ada padanan kata yang tepat untuk frasa tersebut? Dalam Bahasa Inggris sendiri terdapat beberapa frasa yang dapat digunakan untuk mengganti frasa “sedikit demi sedikit”. Akan tetapi, satu frasa mungkin hanya tepat digunakan untuk konteks-konteks tertentu dan tidak untuk konteks-konteks yang lainnya.

Salah satu frasa dalam Bahasa Inggris yang dianggap paling tepat untuk menerjemahkan kata “sedikit demi sedikit” adalah frasa “little by little”. Sebagai contoh adalah pada kalimat berikut ini, “Sebaiknya kamu memakan kue itu sedikit-sedikit”yang dapat diterjemahkan dalam Bahasa Inggris menjadi “ You should eat the cake little by little”. Contoh yang lainnya adalah “Sedikit-sedikit, ia menyelesaikan pekerjaannya”, diterjemahkan ke Bahasa Inggris menjadi “ Little by little, he finishes his works”.

Frasa lain yang serupa dengan frasa “little by little” adalah “bit by bit”. Dengan contoh kalimat yang sama, “ sebaiknya kamu memakan kue tersebut sedikit-sedikit dapat diterjemahkan menjadi “ You should eat the cake bit by bit”. Sementara itu, kalimat “sedikit-sedikit ia menyelesaikan pekerjaannya” dapat berubah menjadi “ bit y bit, he finishes his works”.

Untuk konteks kalimat yang lain frasa atau idiom, “a little bit” juga dapat digunakan. Secara umum, frasa “a little bit” memiliki makna sedikit. Akan tetapi selain berfungsi sebakai adjective atau kata sifat, frasa tersebut juda dapat digunakan sebagai kata keterangan atau adverb sehingga dapat berfungsi sebagai padanan kata untuk sedikit-sedikit. Salah satu contohnya adalah sebagai berikut, “Ia mengambil buah anggur itu sedikit-sedikit”. Dalam Bahasa Inggris, kalimat tersebut dapat diterjemahkan menjadi “She takes the grapes a little bit”. Contoh lainnya misalnya adalah “Ia menaburkan gula ke atas kue sedikit-sedikit”. Dalam Bahasa Inggris, kalimat di atas dapat diterjemahkan menjadi “ She pour the sugar on the cake a little bit.

Untuk benda yang cukup besar yang terdiri dari beberapa bagian atau benda yang dapat dihitung, terutama dalam hal makanan, kata “piecemeal” sering pula digunakan. Secara umum, kata “piecemeal” memiliki makna “satu per satu” atau “bagian demi bagian”. Contoh yang tepat dalam penggunaan kata tersebut adalah sebagai berikut “Tina counts the candies in piecemeal” yang berarti “Tina menghitung permen-permen tersebut satu demi satu”. Contoh yang lain misalnya adalah “She slices the bread and then put it on the plate in piecemeal” artinya adalah “Ia memotong roti tersebut dan meletakkan ke atas piring bagian demi bagian”.

Kata “sedikit” sendiri sebenarnya memiliki banyak arti tergantung dari jenis bendanya. Sehingga, kata “sedikit-sedikit” menjadi lebih bervariasi. Sebagai contoh untuk kata benda seperti suhu, tekanan udara, atau derajat dapat digunakan frasa “by degree”. Sementara itu untuk menyatakan ukuran, dapat digunakan “by inch”.