Pangku Tangan dalam Idiom Inggris

 
menolak

Berpangku tangan atau dengan kata lain tidak mencampuri dalam istilah bahasa inggris adalah stay away. Berikut contoh penggunaannya dalam kalimat.

  • I warned you to stay away my affair.
    (Saya ingatkan kamu untuk tidak mencampuri urusan saya).
  • You have to stay away from my life from now on.
    (Kamu harus menjauh dari hidup saya dari sekarang).
  • I give up; I will stay away from your business.
    (Saya menyerah, saya akan berpangku tangan dari bisnismu).
  • Although she told me that she gave up, but in the real, she didn’t stay away. She helped me to solve the problem.
    (Walaupun dia sudah mengatakan bahwa dia menyerah, tetapi kenyataannya dia tidak berpangku tangan. Dia membantu saya menyelesaikan masalah).
  • Although she stayed away, but I respect her decision.
    (Walaupun dia berpangku tangan, tetapi saya menghormati keputusannya).
  • He never stays away. He is always there accompany me through my bad and good day.
    (Dia tidak pernah berpangku tangan. Dia selalu ada menemani saya melewati hari baik dan buruk saya).
  • Don’t stay away. They need you.
    (Jangan berpangku tangan. Mereka membutuhkanmu).
  • You always stay away, I will let you go.
    (Kamu selalu berpangku tangan, saya akan membiarkanmu pergi).
  • Staying away from that hard problem is your big fault.
    (Berpangku tangan dari masalah berat tersebut adalah kesalahan terbesarmu).
  • He decided to stay away about the problem in the company.
    (Dia sudah memutuskan untuk berpangku tangan mengenai masalah perusahaan).
  • I didn’t know about her sadness. If I know, I will not stay away.
    (Saya tidak tahu kesedihannya. Jika saya tahu, saya tidak akan berpangku tangan).
  • He didn’t stay away even he didn’t know how the way, but at least he tried to help me.
    (Dia tidak berpangku tangan bahkan dia tidak tahu bagaimana caranya, setidaknya dia mencoba untuk membantu saya).