Idiom Bahasa Inggris untuk Anak Bawang

 
Anak Bawang

Mari berkenalan dengan istilah anak bawang dalam bahasa Inggris. An odd one out adalah istilah bahasa inggris untuk makna anak bawang. Berikut contoh penggunaannya dalam kalimat.

  • They judge me as an odd one out. That’s ok I will give my best.
    (Mereka menganggap saya anak bawang. Tidak apa-apa saya akan memberikan yang terbaik).
  • Do you think that he is an odd one out?
    (Apa kamu pikir dia seorang anak bawang?).
  • I will never let everyone think that I am just an odd one out.
    (Saya tidak akan membiarkan seorang pun berpikir bahwa saya hanya anak bawang).
  • Work hard please if you don’t anyone judge you as an odd one out.
    (Bekerjalah dengan tekun jika kamu tidak mau seoran pun menganggap kamu anak bawang).
  • Now I knew I’m nothing. They think I am just an odd one out.
    (Sekarang saya sudah tahu saya bukanlah apa-apa. Mereka berpikir saya hanya anak bawang).
  • None can drag me down even if they think an odd one out to me).
    (Tidak ada seorang pun yang bisa menjatuhkan saya bahkan jika mereka pikir anak bawang pada saya).
  • He was an odd one out. I don’t believe he becomes the MVP now.
    (Dulu dia hanya anak bawang. Saya tidak percaya dia menjadi bintang lapangan sekarang).
  • She is not an odd one out anymore.
    (Dia bukan anak bawang lagi).
  • He tried hard to get out from an odd one out label.
    (Dia sudah berusaha keras keluar dari label anak bawang).
  • He accompanied me through bad and good day as an odd one out in modeling.
    (Dia sudah menemani saya melewati hari baik dan buruk sebagai anak bawang di dunia model).
  • I’m not afraid for being an odd one out.
    (Saya tidak takut menjadi anak bawang).

Semoga bermanfaat.