Idiom Bogem Mentah atau Pukulan dalam Bahasa Inggris

 
bogem

A knuckle sandwich adalah istilah bahasa Inggris untuk bogem mentah atau pukulan. Berikut contoh penggunaannya dalam kalimat.

  • He gave him a knuckle sandwich.
    (Dia memberinya bogem mentah).
  • A knuckle sandwich is given by him.
    (Bogem mentah diberikan olehnya).
  • She gave a knuckle sandwich to her ex-boyfriend last night because his bad attitude.
    (Dia memberikan bogem mentah pada pacarnya tadi malam karena kelakuan buruknya).
  • I think it’s right if you give him a knuckle sandwich. He hurts me a lot.
    (Saya kira hal itu betul jika kamu memberinya bogem mentah. Dia sangat menyakiti saya).
  • He doesn’t give him a knuckle sandwich although he is very angry.
    (Dia tidak memberi bogem mentah meskipun dia sangat marah).
  • A knuckle sandwich is a lesson for him to not hurt her anymore.
    (Bogem mentah adalah sebuah pelajaran untuk dia agar tidak menyakitinya lagi).
  • You will give him a knuckle sandwich, won’t you?
    (Kamu akan memberinya bogem mentah, bukan).
  • I will not let him send a knuckle sandwich to him.
    (Saya tidak akan membiarkannya mengirim bogem mentah kepadanya).
  • You must give him a knuckle sandwich. He didn’t think about you a little bit.
    (Kamu harus memberi dia bogem mentah. Dia tidak berpikir tentang kamu sedikitpun).
  • Should I send a knuckle sandwich right now? So you know what you will do.
    (Haruskah saya memberi bogem mentah sekarang? Jadi kamu tahu apa yang akan kamu lakukan.).
  • I saw someone gave a knuckle sandwich to him last night in the café.
    (Saya melihat seseorang memberi bogem mentah kepadanya tadi malam di kafe).
  • She didn’t send a knuckle sandwich whereas she knew about his secret. She gave up and left.
    (Dia tidak mengirim bogem mentah padahal dia tahu tentang rahasianya. Dia menyerah dan pergi).

Sampai jumpa di kelas idiom selanjutnya.