Idioms yang Berkaitan dengan ”Sanak Famili” dalam Bahasa Inggris

 
Famili

Dalam artikel ini akan dibahas mengenai ungkapan-ungkapan atau yang dalam Bahasa Inggris kerap disebut sebagai idioms. Adapun fungsi idioms itu sendiri adalah beragam, diantaranya yang paling penting adalah demi menjaga relasi dan privasi satu dengan yang lain. Dalam artikel ini akan dibahas berbagai idioms terutama dengan yang berkaitan dengan hubungan maupun dengan relasi antara satu dengan yang lainnya.

Birds of a feather flock together. Artinya sejauh-jauhnya saudara seorang individu masih memiliki sesuatu yang tidak akan membuat individu-individu tersebut berbeda, karena pada dasarnya terdapat sesuatu yang tidak dimiliki oleh orang lain tapi individu-individu tersebut memilikinya. 

Build bridges. Ungkapan ini memiliki kaitan erat dengan hubungan sebuah persaudaraan, karena inti idiom ini mengatakan bahwa satu saudara akan lah tetap menjadi seorang saudara yang lainnya dimana mereka ditakdirkan untuk membantu antara yang satu dengan yang lainnya.

Cut loose. Ungkapan dalam Bahasa Inggris ini mengartikan bahwa berhentilah mengontrol orang lain, yang sesungguhnya adalah saudaramu. Perlakukanlah mereka sebagaimana kamu ingin diperlakukan oleh yang lainnya.

See eye to eye with someoneIdiom ini mengisyaratkan mengenai sebuah ikatan relasi persaudaraan, dimana sebagai seorang saudara haruslah selalu kompak dan bersatu.

Fair-weather friend. Ungkapan ini berarti seseorang yang memperlakukan orang lain, yang walaupun bukan saudara kandungnya, sebagai saudara dekat itulah mereka yang kamu butuhkan dan disebut sebagai saudara sejati.

Get on like a house on fire. Mengartikan dua orang seperti saudara yang sesungguhnya bukan lah saudara antara yang lain, tetapi memiliki kesamaan ataupun kesukaan yang mirip dan tidak jaug berbeda, sehingga pada akhirnya satu dengan yang lainnya merasa cocok dan hidup layaknya saudara sejati.

Get a raw deal. Hal ini mengartikan bahwa apa yang seorang individu katakana adalah sesuatu yang akan ia lakukan bagi banyak orang. Tipe orang ini dapat dikatakan sebagai seorang yang loyal dengan orang lain dan memiliki hubungan relasi baik dengan saudara maupun teman sangat dekat.

Good walls make good neighbors. Ungkapan dalam Bahasa Inggris ini mengatakan bahwa menghormati dan menghargai privasi orang lain dapat membuat sebuah hubungan antar orang-orang di sekitar semakin harmonis dan hangat. Ciptakan suasana yang nyaman bagi individu-individu di sekitar.

Herding cats. Makna ekspresi ini menyiratkan sesuatu yang negativ. Yakni suatu keadaan dimana seseorang bergabung dan berkoordinasi untuk membentuk suatu situasi dimana mereka semua menjalankan kegiatan tanpa adanya relasi atau membangun hubungan yang sehat., sehingga terjadilah keadaan yang dingin dan mandiri.

Know someone inside out. Ungkapan ini diartikan bahwa jika seorang individu mengenal atau mengetahui serta memahami orang lain dengan sangat baik, sesungguhnya mereka lah yang disebut sebagai saudara yang sesungguhnya. 

Berdasarkan ungkapan-ungkapan yang sudah dibahas di atas, alangkah baiknya jika penggunaan idioms ini dapat digunakan dengan sebaik-baiknya.