Kumpulan Idiom Sehari Hari

Idiom
Kumpulan Idiom Sehari-Hari

Satu cara terbaik yang bisa dilakukan adalah dengan menghapal dan mempelajari berbagai idiom atau kata kiasan yang biasa digunakan sehari-hari.

Berikut ini adalah contoh idiom umum lengkap dengan arti dan contoh kalimat yang bisa Anda jadikan referensi.

As easy as pie berarti sangat mudah.

  • Contoh: Don’t worry we can solve it. This problem is as easy as pie. (Jangan khawatir kita bisa menyelesaikanya. Masalah ini sangat mudah.)

At the eleventh hour berarti hampir terlambat atau detik-detik terakhir.

  • Contoh: I’m so happy because can finished this job at the eleventh hour. (Saya sangat senang karena bisa menyelesaikan pekerjaan ini didetik-detik terakhir.)

Be all ears berarti penasaran atas apa yang dikatakan oleh seseorang.

  • Contoh: Please, tell me what your mother said last night? I’m all ears (Tolong katakan padaku apa yang ibumu katakan tadi malam. Saya penasaran dengan apa yang ia katakan.)

Be on the road berarti sedang berpergian.

  • Contoh : You can come to my home tomorrow because now I in be on the road. (Kamu bisa datang kerumahku besok karena sekarang aku sedang berpergian.)

Beat around the bush berarti tidak suka ditanya-tanya atau menghindari sebuah isu yang belum tentu benar.

  • Contoh: Quit beating around the bush please, if you don’t want to go to the party with me, just tell me. (Berhenti menanyakan sola hal itu. Jika memang kamu tidak ingin pergi ke pesta denganku, katakan saja.)

Break a leg berarti semoga berhasil.

  • Contoh: You have to study hart to face this examination. Break a leg! (Kamu harus belajar keras untuk menghadapi ujian ini. Semoga berhasil!)

Burn the midnight oil berarti bekerja atau belajar sepanjang malam hingga pagi.

  • Contoh: I’m not ready to presentation my task, but I’m promise I will burn the midnight oil. ( Saya tidak siap untuk mempresentasikan tugasku, tapi saya berjanji akan belajar sepanjag malam.)

Can’t make head or tails of something berarti tidak menganggap sesuatu itu membingungkan sehingga tidak paham sama sekali.

  • Contoh: I can’t make heads or tails of your message. Can you come here to discus about your message? (Saya tidak paham sama sekali tentang pesanmu. Bisakah kamu datang kemari untuk membahas pensamu?)

An eager beaver berarti seseorang yang selalu bersedia untuk melakukan pekerjaan tambahan atau pekerja keras.

  • Contoh: Farhan is certainly an eager beaver, some day there’s work to be done and he is the first people who say he will help. (Farhan benar-benar pekerja keras. Suatu hari ada pekerjaan yang harus diselsaikan dan dia adalah orang pertama yang berkata dia akan membantu.)

Get a kick out of something berarti merasa lucu akan sesuatu.

  • Contoh: She rally get a kick out of the performance of the clown. (Dia merasa sangat lucu dengan pertunjukan badut itu.)

Give someone a hand berarti membantu seseorang.

  • Contoh: I can’t send this email, can you give me a hand? (Saya tidak bisa mengirim email ini, bisakah kamu membantuku?)

Hit the books berarti belajar.

  • Contoh: If you want to get the best score in your examination, you have to hit the books. ( Jika kamu ingin dapatkan nilai terbaik dalam ujianmu, kamu harus belajar.)

Keep one’s chin up berarti percaya diri atau berani dalam situasi sulit.

  • Contoh: I know your problem is very difficult, but keep your chin up. Everything will be better. (Saya tahu permasalahanmu sangat sulit, namun tetaplah percaya semua akan membaik.)

Low blow berarti kecewa berat.

  • Contoh: My mother is low blow because I go home over night. ( Ibuku kecewa berat karena aku pulang terlalu malam.)

Make a mountain out of a molehill berarti melebih-lebihkan sebuah masalah.

  • Contoh: Calm down, it is not as your thinking. Don’t making a mountain out of a molehill please. (Tenanglah, ini tidak sesuai dengan apa yang kamu pikirkan. Tolong jangan membesar-besarkan masalah.)

Itulah beberapa contoh idiom lengkap dengan arti dan contoh kalimatnya. Masih ada banyak lagi idiom yang digunakan sehari-hari. Anda bisa belajar dan memperbanyak referensi dari berbagai buku atau internet.